Fim de semana: São Paulo,圣保罗

October 22, 2007 by

Avenida Paulista

Um final de semana na terceira maior cidade do mundo. Hoje, contrariando a regra da cidade, onde semanas com muito sol e finais de semana com chuva entristecem os moradores, tivemos o sol reinando no sábado e domingo.

<!–[if !supportEmptyParas]–> —————<!–[endif]–>

A weekend in the 3rd greatest city in the world. Today, going against the natural laws of the town (were the weeks are full of sunlight and the weekends are flooded with rain), we had the sun shining in the two days.

一个很棒的周末,今天再次去了圣保罗(一周都是晴天,但是周末却下了大雨)。我们度过了很愉快的两天。

<!–[if !supportEmptyParas]–> —————

Foram dois belos dias para aproveitar o que a cidade tem a oferecer, seja um dos museus, parques, teatros ou mesmo os inúmeros bares… pelo calor um bar e uma cerveja acho que foram a primeira opção dos paulistas.

<!–[if !supportEmptyParas]–> —————<!–[endif]–>

These were great days to join the many activities in the town, be one of the museuns, squares, theatres or even one of the inumerous bar’s… the weather call for a bar and a cold beer.

这种天气适合参加这个城市的很多活动,广场上,剧院里,甚至是酒吧——这样的天气需要在酒吧里喝冰的啤酒。

<!–[if !supportEmptyParas]–> —————

Tenho a vantagem de acordar e dar de cara com o lado mais bonito do centro da cidade, o quarteirão do edifício Itália e do Copan – dois prédios muito conhecidos na cidade. Como final de semana lembra preguiça, muitos saem almoçar em algum dos restaurantes da cidade. Essa massa de pessoas se deslocando de suas casa, em um lindo dia de calor gera algo que os moradores de São Paulo estão mais que acostumados, o trânsito. Alguns julgam o trânsito um dos piores males da cidade. As pessoas levam mais tempo presas nos carros do que aproveitando os locais pra onde foram.

<!–[if !supportEmptyParas]–>ed. Itália, centro - dowtown

—————<!–[endif]–>

I had the privilege of woke up and see the most beautiful sight of the downtown, the quarter of Itália building and the Copan – one of the two most famous buildings of the town. Well, the weekend reminds me lazy, and lots of people go lunch in a restaurant. Lots of people and a shine day are the responsables of the greatest evil in São Paulo, the high traffic. The people use to spend more time in their cars then in the places they want to go.

我有条件在睡醒后看到这个城市最美的景色,意大利的建筑的风格和copan—这个城市中最著名的两个建筑之一。是的,周末让我变得慵懒,大多数人去餐厅吃午餐了,在圣保罗最出名的是人口和明媚的天气,还有拥挤的交通。人们往往会开车去他们想去的地方。

<!–[if !supportEmptyParas]–> —————

Em São Paulo alguns bairros são conhecidos por oferecer determinados tipos de serviço. O bairro dos centros comerciais, das baladas e dos bares. No sábado dei uma passada no bairro Vila Madalena, conhecido por agregar muitos bares de rua, com muita cerveja, música e petiscos. É um bairro muito movimentado, cheio de diversão e casas. Apesar da expansão e verticalização da cidade, em alguns bairros é proibida a construção de prédios.

<!–[if !supportEmptyParas]–> —————<!–[endif]–>

In São Paulo, some neighborhoods are famous to offer a special kind of service, some with comercial centers, some with discos and others with bar’s. In the saturday i make a fast stop in Vila Madalena, know as the neighboor of the street bar’s, with driks, music and goodies. Its a neighboor with movement, lots of people, with fun and lots of houses. Even with the city expansion and verticalization, in some neighboors its forbiden to have buildings.

在圣保罗, 一些邻近地区喜欢提供一个特别类型的服务, 例如商业中心, 迪斯科夜总会,酒吧。 我星期六在vila Madalena 停留了很短的时间,知道了街道酒吧提供酒,音乐以及美味的食品。这是运动的,许多人, 和许多房子制造了很多乐趣。 甚至以城市扩充, 在一些组合中他们禁止有建筑物。

<!–[if !supportEmptyParas]–> —————

São Paulo é uma cidade bem singular. Vários conflitos entre o moderno e o antigo, agitação e calmaria são encontrados em suas ruas. Bem no centro, no coração da cidade, uma gigantesca praça com fontes, monumentos e áreas de descanso emerge, é o Vale do Anhangabaú, próximo do maravilhoso Teatro Municipal.

<!–[if !supportEmptyParas]–> —————

This is a very singular town. Many conflicts between classic and futurist, movement and rest are in the streets. In the downtown, in the heart of the town, a giant square with fountains, monuments an places to rest appraise in the middle of the buildings, the Vale do Anhangabaú, closer to the great theater Teatro Municipal.

这是一个非常反常的城镇。 许多古典作品和未来派画家、运动和休息之间的冲突在街道中。在市中心区中, 在城市的中心, 有一个庞大的纪念碑,在建筑物的中央可以休息, vale do  Anhangaba ú, 则临近著名的teatro municipal 大剧院。 Vale do Anhangabaú

Pictures from Bruno Torturra, FRED CHALUB and Pat Quintela

长城,Great wall, A Grande Muralha

October 20, 2007 by

今天我要告诉大家的是中国的长城,中国的长城共有近一万公里,比较著名的有八达岭长城、金山岭长城、司马台长城、慕田峪长城、居庸关长城和箭扣长城等。 北京的长城,大部分是公元1540年前后,明代时修建的,距今已有450年的历史,长城是中华民族精神的缩影,也是中华民族文明的象征。万里长城是世界建筑奇迹之一。它东、西、南、北纵横交错绵延起伏于中国辽阔的土地上。东西相距长达5000多公里,因此被称之为万里长城,是月球上“ 唯一能看得见的人工工程”,也是中国第一名胜和中国旅游点的代表,被联合国科教文组织列入《世界文化遗产名录》。

186784327_ec33eba208.jpg

I wanted to tell everyone i was at Chinese Great Wall today. The Great Wall of China has already been close to 10,000 kilometers totally. Today badaling, jinshanling, masitai, yutianyu, juyongguanand jiankou are the most famous places. The Great Wall in beijing, greatly part of is buildin in A.D. 1540 , the Ming Dynasty , be apart from now already 450 years. The Great Wall is a Chinese nation spirit to miniatured, is also the symbol of Chinese nation civilization. The Great Wall is one of the the world constructs miracles. The great wall south north interleave continues long to rise and fall with the top of the broad land in China. The thing is mutually apart from long more than 5000 kilometerses, so is called it is “The Great Wall”, is “the only artificial engineering that can be seeing from the moon”, is also the representative whom the Chinese first wins to travel to order with China, is taught the text organization how to be included in by United Nations section 《cultural inheritance in the world record 》

664089722_252c7bafdf.jpg

Eu queria contar pra todo mundo que hoje fui à Grande Muralha. A Grande Muralha da China já foi totalmente fechada em seus 10 mil quilômetros. Hoje os locais mais famosos são Badaling, Jinshanling, Masitai, Yutianyu, Juyongguanand e Jiankou. A muralha em Pequim, com sua maior parte contruída em 1540, na dinastia Ming, está isolada já fazem 450 anos.

A Grande Muralha é um símbolo da cultura e nação da China. Ela corta quatro províncias na China, de Shangai a Jiayu. Uma das maravilhas arquitetônicas do mundo, sua extensão hoje ultrapassa os 5 mil quilômetros, por isso é chamada de “A Grande Muralha”. É também a única obra arquitetônica que pode ser vista da Lua.

魔镜, Hello World, Olá Mundo !

October 19, 2007 by

今天是2007年10月18日,很高兴能和cauǎ共同创建这个博客,希望我们的空间大家能够喜欢,并且对我们多多支持。下面是我们两个人的资料:

cauǎ:巴西人,22岁,在读学生。

粉条:中国人,21岁,在读学生。

————————-

Cauã, a 22 years old brazilian boy and Xing, a 21 years old chinese girl

We are both students and are going to share our cultures and lifes here. Hope you all enjoy the blog and our history.

————————-

Cauã, um brasileiro de 22 anos e Xing, uma chinesa de 21

Dois estudantes que irão compartilhar suas vidas e culturas no blog. Espero que gostem de nossa história.